El munhwaŏ, o coreano del norte, es la lengua oficial de la República Popular Democrática de Corea (RPDC). También es la lengua oficial de la región china de Yanbian y de varias regiones chinas vecinas.
Reconocido como lengua estándar en 1966, el munhwaŏ es similar al mongol y al manchú (*), con una estructura de frases parecida a la del japonés.
En cuanto a su escritura, consta de 14 consonantes y 10 vocales, formando un alfabeto de 24 letras.
Por último, a diferencia del surcoreano, que toma prestadas muchas palabras de origen estadounidense, el norcoreano ha conservado toda su autenticidad y la pureza de la lengua. De hecho, Corea del Norte tiene un enfoque más conservador, con tendencia a reforzar el uso de palabras de origen coreano. Estas diferencias pueden dificultar el entendimiento entre los hablantes de ambos países, aunque la comunicación suele ser fluida.
He aquí algunas palabras que difieren entre el norcoreano y el surcoreano:
- Televisión: Sur: telebi (텔레비전) / Norte: jeonpaggi (전파기)
- Maíz: Sur: oksusu (옥수수) / Norte: kangnaengi (강냉이)
- Sepia: Sur: ojingeo (오징어) / Norte: muneojolim (문어조림)
Nota:
(*) Manchú: lengua perteneciente a la familia de las lenguas tunguses, hablada por el pueblo manchú, que vive principalmente en China, sobre todo en Manchuria. Históricamente, los manchúes fundaron la dinastía Qing, que gobernó China de 1644 a 1912. El manchú entró en decadencia en el siglo XX, en gran parte como consecuencia de la dominación cultural china. Hoy se considera una lengua en peligro de extinción, de la que quedan muy pocos hablantes nativos.